Aitäh selle raamatu tõlkimise eest. Olen juba pilgu peale visanud ja üks eksemplar on ootamas lähedasele inimesele kinkimiseks. Ma ei ole just suurem asi luule fänn, (kuigi loen ikka enamust Vikerkaares ja Loomingus ilmuvat)kuid mulle meeldib justament see, mida nimetad Kasemaa eelmist kogu Vikerkaares arvustades "lihtsaks". Kõik need nimetatud "lihtsad" autorid :) Ka Sinu luulepäeviku sain lõpuks Solarise Apollost - ja lugesin seda Rennes´is hotellis viibides vaheldumisi P. Quignard´i äsja e.k. ilmunud "Ekslevate varjudega". Kokku põhjustas see meeleolu, et mul oli raske vastu seista soovile Sulle üks kingitus kaasa tuua. Postipäkapikkude abiga saab kohale toimetatud. Loodan, et see ei mõju kuidagi...familiaarsena. Aga teisalt, mida saab ühel kirjanikul selle vastu olla kui kui fännid talle kingitusi saadavad? Kaunist advendiaega soovides, Tanel
Aitäh selle raamatu tõlkimise eest. Olen juba pilgu peale visanud ja üks eksemplar on ootamas lähedasele inimesele kinkimiseks.
ReplyDeleteMa ei ole just suurem asi luule fänn, (kuigi loen ikka enamust Vikerkaares ja Loomingus ilmuvat)kuid mulle meeldib justament see, mida nimetad Kasemaa eelmist kogu Vikerkaares arvustades "lihtsaks". Kõik need nimetatud "lihtsad" autorid :)
Ka Sinu luulepäeviku sain lõpuks Solarise Apollost - ja lugesin seda Rennes´is hotellis viibides vaheldumisi P. Quignard´i äsja e.k. ilmunud "Ekslevate varjudega". Kokku põhjustas see meeleolu, et mul oli raske vastu seista soovile Sulle üks kingitus kaasa tuua. Postipäkapikkude abiga saab kohale toimetatud. Loodan, et see ei mõju kuidagi...familiaarsena. Aga teisalt, mida saab ühel kirjanikul selle vastu olla kui kui fännid talle kingitusi saadavad?
Kaunist advendiaega soovides, Tanel