Wednesday, May 5, 2010

Mere ääres sambla süles

Veidi teistsugust, mereäärset valgust siia ka.
Nagu selles lõokannuses,
Käsmu lõokannuses nimelt.

Ja muidugi merel endal,
külma põhjatuule, heleda maikpäikesega.

Roostikus tuulevarjus pikutades.
Päike on kuum.
Ja kõik on ülevalgustatud,
mis on valgustatud.

Ja kõik on uus ja läigib,
mis on tulnud sel kevadel.

Nagu need uued angervaksalehed.

Võ nagu kask tuules.

Eks ole, varsti lehes ka.
Ja siis on juba lehed tuules...

Aga kõige rohkem köitsid mind sel heleda päeva
jalutuskäigul need valguslaigud samblas,
samblamaailm kogu oma uhkuses.
ja lopsakuses

Ja kõik, mis seal on, vana ja uut,
nagu need karvased jänesekapsalehed.

Või nagu see laanik ise, täies hiilguses.

Või see kaunis raskesti jäädvustatav
karvase piipheina (kui ma ei eksi) õis.
Ka üks õitseja, üks kevade lilleke.
Lehtivast mustikast rääkimatagi.
Kõik valgust täis.

Pihlaka noored lehed. Taevas.
Merel aulid.
Külm tuul, lõputu heledus.
Maipäev.

3 comments:

  1. I don't understand a single word of estonian, but man you've post nice pictures here! I found your blog from http://looduseilujavalu.blogspot.com/. Keep up with the good work.

    ReplyDelete
  2. À Mojo Jojo: Merci pour ces aimables mots et aussi pour des jolis coquillages belges! D'ailleurs, il n'y a pas grand chose à comprendre dans ces sous-titres ici. Juste des notes.

    ReplyDelete
  3. Ah! Ca je comprend. Bonne continuation :-)

    ReplyDelete

Followers